diumenge, de desembre 31, 2006
dissabte, de desembre 30, 2006
Eto'o prepara regresso
O avançado do FC Barcelona, Samuel Eto'o, espera regressar aos treinos em meados de Janeiro, à medida que prossegue o trabalho de recuperação da intervenção cirúrgica a um joelho.
Lesão contraída em Bremen
O internacional camaronês, de 25 anos, lesionou-se na cartilagem do joelho direito durante o encontro da UEFA Champions League frente ao Werder Bremen, em Setembro passado, e a sua recuperação tem decorrido dentro do programado.
"O tempo tem passado depressa e a sua vontade em recuperar tem acelerado o processo de reabilitação", comentou o fisioterapeuta do clube, Emili Ricart.
Recuperação de Messi
Fala-se que Eto'o deverá regressar aos trabalhos da equipa principal no espaço de um mês, enquanto os campeões europeus em título também aguardam pelo regresso de Lionel Messi, após uma lesão num metatarso.
O médio argentino encontra-se em recuperação no seu país natal, estando previsto o regresso aos relvados em Fevereiro.
Duelo com o Liverpool
O treinador do Barcelona, Frank Rijkaard, espera que ambos os jogadores possam estar aptos para os oitavos-de-final da UEFA Champions League, frente ao Liverpool, a 21 de Fevereiro e 6 de Março.
Entretanto, Gianluca Zambrotta e Lilian Thuram continuam lesionados.
©uefa.com 1998-2006. Todos os direitos reservados.
Josep Boada, nou soci número 1
Josep Boada, nou soci número 1
Des de finals del 2006, Josep Boada Uya és el soci més antic del FC Barcelona, fruit del procés d'actualització del cens. Nascut el 24 de desembre de 1920, la seva vida està plena de records blaugrana i de passió pel Barça.
Josep Boada és el soci més antic del club, honor que durant els últims anys corresponia a Miquel Botey, que va morir el 4 de maig a l'edat de 97 anys.
Josep Boada té 86 anys, és de Barcelona i viu al barri de l'Eixample. El van donar d'alta com a soci del club l'1 de setembre de 1923 quan tenia 2 anys.
Aprofitant que ja és tot un 'número 1' ha parlat del seu barcelonisme amb BarçaTV
Què significa per a vostè ser el soci número 1 d'una entitat com el FC Barcelona?
"És una alegria molt gran. El meu pare era molt aficionat al Barça i a mi em va captivar també la seva afició.
A quants estadis del club ha vist jugar el Barça?
Encara és un assidu a la grada del Camp Nou?
"Aquest any només he pogut anar a un partit perquè tinc por de refredar-me, però hi penso tornar més endavant, quan faci millor temps.
A casa miro els partits per televisió i quan puc anar l'estadi m'agrada molt sentir el caliu de la graderia i xerrar amb els companys de localitat."
Josep Boada Uya és el nou soci número 1 del FC Barcelona.
Amb tants anys com a soci, deu tenir alguna història personal gravada a la memòria.
"Doncs sí, recordo que una vegada al camp de Les Corts vaig saltar al terreny de joc per abraçar-me a algun jugador i la policia em va retenir i em va dur darrere de la tribuna com a càstig.
Llavors, vaig aconseguir que se n'adonés el president del club, que en aquell moment era el senyor Francesc Miró-Sans, i gràcies a ell van deixar-me tornar a la meva localitat. Ho recordo amb especial emoció."
Parlant d'emocions, què és el que el va impactar més de la consecució de la segona Champions League?
El FC Barcelona ha desenvolupat àmpliament durant els últims anys la seva vessant solidària, per exemple, amb l'acord signat amb la Unicef. Què li sembla?
"M'agrada que es facin coses a favor d'entitats que puguin demostrar que el FC Barcelona s'ofereix per ajudar els més necessitats."
El Barça logra el torneo internacional de alevines
El Barça logra el torneo internacional de alevines
divendres, de desembre 29, 2006
Els jugadors del Barça busquen el ple a uefa.com
Els jugadors del Barça busquen el ple a uefa.com
L'any més golejador de Ronaldinho
L'any més golejador de Ronaldinho
Els altres 10 del 2006 els va fer durant la temporada passada. En aquest cas es van repartir de la següent manera: 7 a la Lliga, 2 a la Lliga de Campions i 1 a la Copa del Rei.
Ronaldinho, elegido el mejor futbolista de Europa por tercer año consecutivo por un diario uruguayo
El delantero internacional brasileño Ronaldo de Assís Moreira, Ronaldiho, ha sido elegido, por tercer año consecutivo, "Rey del fútbol de Europa" en el año 2006, por la prensa especializada de acuerdo con la encuesta que desde 1991 organiza el diario uruguayo El País.
dilluns, de desembre 25, 2006
LOS CHRISTMAS DE LA PLANTILLA
LOS CHRISTMAS DE LA PLANTILLA
Un año como el que está a punto de concluir quedará grabado para siempre en la memoria de los culés. Ni siquiera la derrota en el Mundial de clubs de Japón podrá empañar un 2006 histórico para el barcelonismo, con la conquista de la Liga y la Champions League. Por ello, a través de una iniciativa de MD, la plantilla azulgrana ha querido felicitar las fiestas navideñas a todos sus socios y aficionados de una forma más especial que nunca. Se trataba de que cada uno de los que han colaborado a los éxitos del equipo escogiera una imagen con la que plasmar uno de los momentos más felices que ha vivido al lado de su hinchada.
Deco, el bicampeón europeo
El único jugador del vestuario azulgrana que sabía lo que era ganar una Champions antes de la final de París del 17 de mayo era Deco. Sabedor de la alegría que supone para la afición conquistar un título como éste, no duda en afirmar que su regalo "es el trofeo de la Champions. Fue fantástico volver a levantarla, ahora vestido de azulgrana", confiesa el centrocampista portugués.
Messi: "Mi mayor deseo es un 2007 sin lesiones"
Messi: "Mi mayor deseo es un 2007 sin lesiones"
El 2006 de Leo Messi ha sido de 365 días, aunque no lo parezca.
Des lettres de quatre clubs espagnols de football
Des lettres de quatre clubs espagnols de football
2. Il est faux que notre club ait fait appel aux services de ce médecin.
3. N'importe quel document auquel Le Monde aurait eu accès concernant de supposés plans de préparation des joueurs du FC Barcelone/du Real Madrid est également faux.
4. Nul produit ou substance non autorisé n'a été utilisé dans notre club.
5. Le docteur Fuentes n'est pas ni n'a été lié au staff médical du FC Barcelone/du Real Madrid, ni extra-officiellement ni officiellement. Par conséquent, il est faux que ce docteur transmettait des instructions pour les traitements médicaux, via le médecin de notre équipe et qu'il recevait la visite de certains de nos joueurs."
Le Barça précise aussi : "Vous mentionnez qu'à deux reprises le FC Barcelone a tenté d'engager Eufemiano Fuentes. Nous pouvons vous confirmer que si jusqu'à l'année 2002 ce médecin n'a accepté aucune offre du FC Barcelone, depuis 2003, le club n'a fait aucune proposition à ce médecin et, bien sûr, n'a eu aucun lien d'aucune sorte avec lui."
Le FC Valence est un club sportif exemplaire qui n'a jamais eu de relation avec le dopage, auquel il s'oppose catégoriquement. Le staff médical qui a travaillé ou travaille avec le club ainsi que les différents professionnels du club - assistants, footballeurs, etc. - ont démenti catégoriquement auprès des médias les informations les liant au docteur Fuentes. Le FC Valence participe à la Liga et à la Ligue des champions de l'UEFA, raison pour laquelle ses joueurs sont obligés de se soumettre à des contrôles et des analyses exhaustifs, et n'a jamais eu aucun problème ni subi aucune enquête."
'Le Monde' publica las cartas de los clubs
'Le Monde' publica las cartas de los clubs
El diario francés 'Le Monde' publicó en su edición de ayer las cartas que le han remitido los clubs españoles a los que implicó en la red de dopaje investigada en la 'Operación Puerto'. Los cuatro clubs acusados (FC Barcelona, Real Madrid, Valencia y Betis) niegan la veracidad de la información publicada por el rotativo francés, según la cual habrían recurrido a los servicios de Eufemiano Fuentes, médico inculpado como instigador de una red de dopaje sanguíneo.
En las cartas enviadas a 'Le Monde', los cuatro clubes españoles se defienden de las acusaciones. Curiosamente, las misivas enviadas por el Real Madrid y el Barça son casi idénticas, lo que hace pensar que han llevado el asunto en común. El texto de ambos clubs subraya, cada uno por su lado, que "es falso que nuestro club haya recurrido a los servicios de ese médico" y niega la veracidad de cualquier documento que afirme que dicho médico tutelase la preparación de los jugadores. "Es falso que transmitiera instrucciones para los tratamientos médicos, a través del médico de nuestro equipo, y que recibía la visita de algunos de nuestros jugadores", señalan en sus cartas.
Influencia inexistente
Según la afirmación que hizo 'Le Monde' el pasado día 7, aunque oficialmente Fuentes no estaba en el equipo médico de esos clubs ni había contrato por escrito, transmitía sus instrucciones para los tratamientos médicos y recibía la visita de algunos jugadores en su consulta. El Barça precisa que si bien Fuentes no aceptó ninguna oferta del club azulgrana (el vespertino francés indicaba que el equipo catalán lo había intentado contratar), "desde 2003 el club no ha hecho ninguna propuesta a ese médico y, por supuesto, no ha tenido ningún vínculo de ningún tipo con él".
Por su parte, el Valencia recuerda declaraciones del propio Fuentes en las que puntualizaba que no había trabajado con el club e insiste en que es "un club deportivo ejemplar que no ha tenido nunca relación con el dopaje, al que se opone categóricamente". Recuerda, asimismo, que como equipo que participa en la Liga y en la Champions sus jugadores "están obligados a someterse a controles y a análisis exhaustivos" y que "nunca ha tenido problemas ni ha sufrido ninguna investigación".
Cuando publicó la presunta vinculación de Fuentes con esos cuatro clubs españoles, 'Le Monde' aseguró estar en posesión de documentos "similares a los revelados por la policía española sobre los ciclistas" en la Operación Puerto.
Dichos documentos, siempre según el rotativo francés, "muestran por una serie de siglas y de signos identificables que la utilización de productos dopantes era recomendada por Fuentes" y estaban elaborados para el conjunto de los jugadores, pero no eran nominativos
Belletti vuelve a París
Belletti vuelve a París
"Eto’o se recupera más rápido de lo previsto"
"Eto’o se recupera más rápido de lo previsto"
El cirujano Ramón Cugat confirmó ayer a través de Europa Press la información que publicaba nuestro diario respecto a los plazos marcados en la recuperación de Samuel Eto’o y a las buenas sensaciones que estaba trasmitiendo la rodilla del delantero: "La idea es que se incorpore a los entrenamientos con el grupo a mediados de enero". Y es que el médico que le operó la rodilla reconoció que el delantero blaugrana se está recuperando con una rapidez que ni el más optimista esperaba: "Es cierto que todo está yendo mucho más rápido de lo previsto y que, si sigue así, podría rebajar alguna semanita".
El Instituto Ronaldinho, una fundación de crack
El Instituto Ronaldinho, una fundación de crack
Toda la verdad sobre la derrota del Mundial de Clubs
Toda la verdad sobre la derrota del Mundial de Clubs
Imagínense un jugador que lleva seis días durmiendo apenas una hora y que ni tan siquiera el orfidal le hace efecto, imagínense otro al que obligan a encerrarse en una habitación de hotel durante 28 horas y con la prohibición de que sus compañeros le visiten, imagínense otro más que tuvo que pincharse el tobillo tanto en la semifinal como en la final, imagínense otro que acabó la final con tal desgaste físico que después del encuentro miccionó sangre, imagínense un jugador que tenía ‘bula’ para saltarse sistemáticamente el desayuno con sus compañeros, imagínense un equipo que creyó tener la final en sus manos tras superar el difícil cruce de las semifinales, imagínense un entrenador que se vio sorprendido por la táctica del rival e intentó remediarlo en el descanso, pero los jugadores no acabaron de entender sus indicaciones. Pues bien, todo esto y algo más es lo que sucedió en el nefasto Mundialito de clubs que acabó con el Barcelona regresando sin la copa y con la sensación de haber perdido una oportunidad única para hacer historia.
Deco: "En el 2007 llegarán más títulos"
Deco: "En el 2007 llegarán más títulos"
divendres, de desembre 22, 2006
PEQUEÑO CULÉ DE YOKOHAMA
PEQUEÑO CULÉ DE YOKOHAMA
El Barça contacta con el niño japonés que lloró por la derrota azulgrana en el Mundial de Clubs
El joven Leo Miyagata, un forofo culé de 6 años que simbolizó la decepción del Barça en Japón con unos llantos desconsolados, está hoy bastante más contento.
★あの号泣する日本人の少年を発見!
★あの号泣する日本人の少年を発見!
クラブワールドカップ決勝に敗退した翌日のスペインのスポーツ紙の一面を飾ったのは、バルサファンの失望を象徴するかのような号泣する日本人の少年の写真だった。バルサはこの少年が誰なのかを調査していたが、とうとうこの少年の居場所をつきとめることができたという。バルサは近日中にカンプノウにこの少年を招待する予定だ。
クラブW杯決勝に敗退した直後、首にバルサのマフラーを巻いた日本人の少年が横浜国際総合競技場のスタンドで号泣する姿を撮った写真は、バルサファンの失望を象徴するような印象的な写真だった。この写真は決勝翌日のスポーツ紙の一面を飾り、スペインのバルサファンの心を掴んだ。そして、このたびクラブの調査によりこの少年の名前が明らかになった。近々バルサはこの少年をカンプノウに招待する予定だ。
【あの少年を探せ!】バルサファンの心を掴んだ号泣するあの少年の姿は、クラブさえも動かしてしまった。マスコミ関係者を招いてのクリスマスパーティーの席でラポルタ会長が明らかにしたとおり、クラブはあの少年を探し出すために、日本在住のソシオや関係者の協力を求めていた。
【バルサ家族の息子】バルサは直ちに日本在住のソシオや関係者にEメールを送り、あの少年を探し出すための協力を要請した。そして今週の木曜日(21日)、とうとうこの少年が誰なのかが明らかになったのだ。彼はバルサのソシオの息子で、横浜で行われたバルサ関係の様々なイベント、例えば12日に行われたサッカークリニックなどに積極的に参加していた少年の1人だった。
また、この少年は横浜国際総合競技場で開催されたクラブW杯の試合の開始時に選手と手を繋いでピッチに登場する少年役にも応募していたが、残念ながら彼に回ってきたのはバルサの選手と手を繋ぐ役ではなく、クラブ・アメリカの選手と手を繋ぐ役だった。
クラブは今後この少年と直接連絡を取り、カンプノウで開催されるバルサの試合に招待する予定だ。時差の関係で21日に少年と直接コンタクトを取ることはできなかったが、明日には直接コンタクトを取ることができるだろう。
El mejor regalo de Navidad para Leo Miyagata
El mejor regalo de Navidad para Leo Miyagata
El club localizó al niño japonés que lloró por perder el Mundial de Clubs y lo traerá al Camp Nou
Sergi Solé / El Mundo Deportivo/Barcelona
Horas después de conocer el regalazo navideño, Leo amaneció en su país como niño con zapatos nuevos y una alegría que el dios de la sonrisa aplicada al fútbol, Ronaldinho, devolvió a su rostro con su golazo de falta contra el Atlético.
A 13 horas de avión de Barcelona, Leo habrá presumido hoy con sus amiguetes de lo que casi todos los niños catalanes querrían vivir.
Cuando llegue al Estadi, salude a Ronaldinho y vea jugar a los azulgrana, Leo dirá: “Domo arigato, Barça”.
El nen japonés
********************************
Leo: "Vull que torneu al Japó a jugar el Mundial de Clubs"
El jove Leo, que va simbolitzar la decepció del Barça al Japó amb uns plors desconsolats que van ser reproduïts a alguns diaris, està avui força més content. El club, després de diverses gestions, va localitzar-lo a Yokohama i, aquest mateix divendres, Leo ha fet arribar una carta al club, que reproduïm íntegrament, on expressa el seu estat d'ànim.
Suport als jugadors
Passió pel Barça
Young Leo who symbolised the agony of barça's defeat in Japan after he was seen crying shortly after the final whistle, was seen much happier today. The club, after having seen the photo, finally managed to track the youngster down and today, the club received a card from the young fan, who expressed his feelings regarding FC Barcelona.
Passion for Barça
The story started with a few tears in Yokohama. And despite the distance between Barcelona and Yokohama, the young Japanese fan, son of a member, follows all the happenings at the club passionately. His room is like that of every other Catalan child; pictures of Ronaldinho and the club on his walls. Barça is his passion. For his sixth Birthday, he even had a cake made for him in the shape of the FC Barcelona emblem.
Tablas en el Camp Nou
Consulte los últimos resultados y la clasificación de la Primera División.
Dominio culé y ventajaLos primeros 45 minutos fueron de claro dominio culé, aunque Fernando Torres, pesadilla para el Camp Nou en años anteriores, ponía desde el principio en apuros a la defensa del Barça.
Reacción colchonera
©uefa.com 1998-2006. Quedan reservados todos los derechos.